terminar - Definition. Was ist terminar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist terminar - definition

Para Terminar (álbum); Para Terminar (disco); Para Terminar; Para Terminar (album)

terminar      
Sinónimos
verbo
4) fumarse: fumarse, cumplir, ejecutar, dar por acabado, dar por concluido, dar cuenta de, dar el golpe de gracia, quedar reducido a, dar fin, dar de mano, bajar el telón, echar la llave, levantar la sesión
6) salir: salir, venir, pasar
Antónimos
verbo
1) inaugurar: inaugurar, abrir, principiar, romper, trabar, promover, existir, insinuarse, apuntar, empezar, iniciar, nacer, comenzar, arrancar, preparar, dar principio, proceder a, abrir camino, dar comienzo
Palabras Relacionadas
terminar      
verbo trans.
1) Poner término a una cosa acabarla.
2) Acabar, rematar con esmero.
verbo intrans.
1) Tener término una cosa, acabar. Se utiliza también como pronominal.
2) Medicina. Entrar una enfermedad en su último período.
terminar      
terminar (del lat. "terminare")
1 tr. Hacer el *final de una cosa, después de haber hecho todo lo demás: "Ya me han terminado la casa. Esta semana terminaremos el balance". Acabar, concluir. prnl. Consumirse una cosa: "Se nos han terminado las provisiones". intr. y prnl. Llegar una acción a su final y *cesar: "Se ha terminado el curso. Se terminó la función en medio de los aplausos del público".
2 intr. Entrar una enfermedad en su última fase.
3 ("por") Hacer alguien en definitiva cierta cosa, o tener una cosa o una persona el *final o resultado que se expresa: "Terminará por marcharse al extranjero [o por caerse]".
4 ("con") Poner fin una persona a la relación que mantenía con otra: "Terminó con su novio".
5 prnl. Ordenarse, dirigirse una cosa a otra como a su fin y objeto.
¡Hemos terminado! Exclamación con que alguien da por terminada una *discusión, mostrando enfado.
V. "terminar en punta".
. Notas de uso
En realidad, el verbo "acabar" es más usual, por lo menos en lenguaje familiar, que "terminar"; frases como "acabar bien [o mal], para acabar de arreglarlo" o "para acabarlo de arreglar" suenan más naturales así que con "terminar". Sin embargo, se incluye el catálogo de referencias aquí y no en "acabar" porque "término" y "terminación" son palabras más importantes que "acabamiento" y existen otros derivados, como "terminante", que no tienen correspondencia en la familia de "acabar".
. Catálogo
Dar por acabado, acabar[se], *agotar[se], *apurar, arrebañar, arrematar, dar las boqueadas, boquear, cabear, caducar, caer, cancelar, candirse, cepillarse, cerrar, *cesar, clausurar, completar, dar por concluido [o por concluso], concluir[se], conrear, consumar[se], *consumir[se], coronar, dar cuenta de, cumplir[se], despachar[se], tener los [o sus] días contados, disipar, encimar, escurrir, expirar, *exterminar, extinguir, fallecer, fallir, fenecer, dar fin a, dar fin de, poner fin, finalizar, finiquitar, finir, tocar fondo, hacer flux, fumarse, *gastar, dar el golpe de gracia, tener las [o sus] horas contadas, levantar, liquidar, dar de mano, *morir, parar en, pasar, perecer, prescribir, poner punto final, rebañar, quedar reducido a, *reducir[se], rematar, dar remate, rendir, replegar, rescindir, resolver[se], resumir[se], retocar, salir, sellar, levantar la sesión, supurar, bajar el telón, dar por terminado, dar [o poner] término, transir, dar al traste, ultimar, ir de vencida, venir a, venir a parar, ventilarse. Dar el acabado, acabar, afinar, perfilar, dar la última pincelada [o las últimas pinceladas], *pulir, refinar, rematar, dar el último toque [o los últimos toques]. *Afluir, desembocar, ir a parar, parar en. Dar la hora. Estar [faltar o quedar] el rabo por desollar. Acabamiento, acabijo, agotamiento, apocalipsis, apostre, apoteosis, cerrojazo, cesación, clausura, conclusión, consumación, la consumación de los siglos, consunción, coronación, coronamiento, culminación, cumplimiento, dejo, extinción, fenecimiento, *fin, *fin del mundo, final, finiquito, *límite, mane thecel fares, prescripción, remate, resultado, saldo, terminación, ultimación, vencimiento. *Acabado, afinado, última mano, repaso final, terminado. Inacabado, inconcluso. *Apéndice, borde, *cabo, chichorro, cima, coletazo, colofón, contera, *desenlace, desinencia, epílogo, espiguilla, estallido, estampido, estrambote, extremidad, *extremo, fin, finibusterre, flecha, gloria patri, ite missa est, *fin del mundo, guinda, juicio final, ocaso, omega, orilla, paradero, pie, punta, punto final, sufijo, último suspiro, terminal, término, ultílogo. Escurriduras, *restos. Anticristo. Acabado, agotado, *apurado, *completo, concluido, concluso, consumado, consumido, coronado, despachado, extinguido, finalizado, *gastado, liquidado, *perfecto, rematado, terminado, ultimado. Finito. Al cabo de, en conclusión, por contera, en resumidas cuentas, en definitiva, a la derrería, a [o en] fin de cuentas, al fin, al fin y al cabo, al fin y a la postre, en fin, por fin, al final, finalmente, a última hora, en último lugar, a la postre, para [o por] remate, en resumen, en suma, después de todo, en total, a lo último, por último. Ad quem. Acabado, *completo, *perfecto. Conclusivo, concluyente, final, terminante, terminativo. ¡Acabáramos!, se acabó lo que se daba, y se acabó, apaga y vámonos, y asunto despachado [o terminado], cruz y raya, ¡[y] se acabó el cuento!, ¡he dicho!, ¡está bien!, finis coronat opus, no se hable más de ello, hasta verte Jesús mío, y nada más, y santas pascuas, y aquí paz y después gloria, [y] sanseacabó, ¡ya está! Determinar, disterminar, exterminar, interminable. *Interrumpir. *Llegar. *Perfecto. *Resultar. *Último.

Wikipedia

Para terminar

Para terminar es el segundo y último álbum de la banda argentina Fricción, publicado por Interdisc en 1988.

Este trabajo incluye una versión de "Heroes" de David Bowie, considerado para muchos como la mejor versión en español[cita requerida]. Además de producirlo artísticamente, Gustavo Cerati participa en los coros de "Amar con lástima" y en guitarras adicionales.

Beispiele aus Textkorpus für terminar
1. Para terminar con el poder de Castro habrá que terminar con Castro.
2. Tiene que terminar así, todo indica que va a terminar con la destitución", señaló Pérez en declaraciones radiales.
3. AMY GOODMAN: Jethro Eisenstein, tenemos que terminar.
4. Entonces, żKirchner logró terminar definitivamente con Duhalde?
5. Lisbet Fernández acaba de terminar una escultura.
Was ist terminar - Definition